viernes, 12 de febrero de 2010

Catañeda Lossio plagia a Julio Ramón Ribeyro

- video canal 7
Castañeda Lossio hace suya la célebre respuesta que Julio Ramón Ribeyro diera al ser consultado sobre La palabra del mudo. Previa genial adaptación del texto de Ribeyro a lo que ha significado la gestión del Alcalde. Luego de mucho ensayo y error (se inscribió en el taller de literatura creativa de un "reconocido" escritor) Castañeda decide borrar cuentos y reemplazarlo por obras, "sus obras" claro. ¿Obras como el talado de árboles? ¿el golpear ciudadanos reclamones? ¿la abundante mermelada a la prensa quizás?

Castañeda Lossio recita papel en mano para todo el Perú vía el canal de pocos peruanos, previamente ha tenido media hora para subrayar y resubrayar sobre "sus obras" frente a un Alan haciendola de absorto ante la retórica del mudo:
¿Por qué la palabra del mudo? (lease "¿Por qué me dicen mudo?") Porque en la mayoría de mis cuentos obras se expresan aquellos que en la vida están privados de la palabra, los marginados, los olvidados, los condenados a una existencia sin sintonía y sin voz. Yo Les he restituido este hálito negado y les he permitido modular sus anhelos, sus arrebatos y sus angustias.
Luego el cuentista mayor (Alan) propone cambiar del diccionario de la RAE el significado de la palabra mudo. Que aprovechen mejor en cambiar los significados de corrupto, demagogo, sinverguenza entre otros términos que los describen acertadamente. Aunque para esto no necesitan a la RAE cuando tiene a mucha prensa a disposición.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario